Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Радов - Изгой: Тропа Других [СИ]

Анатолий Радов - Изгой: Тропа Других [СИ]

Читать бесплатно Анатолий Радов - Изгой: Тропа Других [СИ]. Жанр: Фэнтези издательство Журнал «Самиздат», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Без особых размышлений я направился к столу. Взять вот так и прилечь, и вправду, было как-то неловко. Осторожно усевшись на край лавки, я стал наблюдать, как жена Альгара выставляет на стол посуду, при этом, искоса пытаясь разглядеть меня. Сам же Альгар ушёл в смежную комнату, вход в которую был закрыт тяжёлым пологом и оттуда вернулся уже без мушкета.

— Нунгар! — крикнул он и через пару секунд в комнату вбежал невысокий сэт, застыв в паре шагов от позвавшего. — Отвези мясо к Трунгару, пусть половину засолит мне, а вторую заберёт себе.

— Когда мой дед говорил о том, что видел человека, я никогда не думал, что то же случится со мной, — Альгар уселся напротив и подвинул ко мне глубокую миску в которой, судя по запаху, было вино, а в нём лежали размокшие куски хлеба. — Пробуй. После холода очень согревает и настраивает ум на нужный лад. Ничто так не способствует приятной беседе, как несколько кусочков маканки.

Я взял в руку широкую пятизубчатую вилку, поддел небольшой кусочек и осторожно донёс его до рта. Размокший хлеб быстро растаял на языке, вино приятно обожгло. На третьем кусочке меня повело, я улыбнулся рассеянно.

— На голодный желудок много не могу. Простите, я уже опьянел, — сказал как можно мягче, чтобы не обидеть его.

Альгар хмыкнул беззлобно, пододвинул ко мне тарелку с мясом.

— Знающий меру в вине, знает меру во всём, — сказал он с философским видом. — К тому же, ты и впрямь выглядишь усталым. Мне, как гостеприимному хозяину нужно было бы первым делом дать тебе выспаться, но очень уж не терпится узнать, как к тебе попали книги.

— Надеюсь, что вино не сморит меня в сон, и я смогу рассказать, — я с аппетитом принялся за мясо. Оно оказалось сильно пересоленным, но не в моей ситуации было ворочать носом. Разжевал быстро, проглотил.

— А кстати, куда вы их денете? — спросил, накалывая вилкой второй кусок.

Альгар потянулся к деревянной плетеной вазочке, взял кусок хлеба и протянул мне.

— Кто ест без хлеба, тот обижает богов. Так у нас считается. А книги никуда деваться не будут, они останутся в доме. Спасибо тебе, что привёз их.

— Пожалуйста, — незатейливо ответил я, и обернулся на скрип двери. В комнате появился Рунг, что-то сказал отцу.

— Он говорит, что покормил твоего айсала и определил в стойло. Он не будет знать нужды.

Альгар замолк, непринуждённо принялся за маканку, но я чувствовал, что он ждёт моего рассказа. Рунг в это время, подняв полог, скрылся в той же комнате, куда недавно заходил его родитель. Я проследил за ним искоса, посмотрел на Альгара.

— А почему он не говорит на языке демонов? Разве не полезно знать язык врага?

— Хм, — Альгар тяжело вздохнул. — Молодые пошли ленивые. Ни магией заниматься не желают, ни языком краснорожих, ни науками, как следует. А что им? Стрелять научились и достаточно. Демонов из стрельн можно косить как траву росистым утром, вжик, и готово. Я и не говорю, что в полной мере магию возвращать стоит, нет, тогда науке хода не будет. Всё опять жрецы в свои руки заграбастают, но хотя бы одно направление постигнуть в совершенстве не мешает. На случай если пули кончатся. Хотя, — он махнул рукой. — И не воюем мы с краснорожими по-настоящему вот уже лет двести. Так, заходят они сюда небольшими силами, да отряды тайные высылают, чтобы книги отыскать и выкрасть. Я же вот эту книгу Крови недавно в храм Термины отвозил, думал там сохраннее будет. Так нет же, они как раз на этот храм и наткнулись незадолго до начала семихода. Это мы так называем то время, которое раз в семь вёсен приходит.

— Ольджурцы называют его — Вздох.

— И что это значит? — заинтересовался Альгар.

— Вздох, — повторил я на языке демонов, сообразив, что ляпнул название на ольджурском.

Сэт задумался, помешивая вилкой маканку.

— Не пойму при чём тут дыхание? — сказал наконец и положил в рот очередной размокший в вине кусочек. — Хотя… Ты не обращай внимания на наших, я завтра объясню им, кто ты, и они перестанут глазеть. Вот только не знаю — сказать, что ты путешественник… Прости, но почему ты не имеешь с собой записей?

— Это долгая история, — я легонько отодвинул тарелку с мясом, и чтобы избавиться от приторной солёности во рту, снова вернулся к размоченному в вине хлебу. — Даже не знаю с чего начать.

— Как говорит наш мудрец Фалар — «ценность любого начинания познаётся лишь по завершении дела. Потому как нет отдельно начала и конца, а есть единое».

Пытаясь понять, я на секунду завис, но тут же завязал с размышлениями над местными философскими афоризмами, и сосредоточился на предстоящем вранье, потому как правду говорить не собирался.

— Как я уже и сказал — я путешественник, — краем глаза увидел Рунга, тот проскользнул вдоль стенки и скрылся в другом прикрытом пологом проходе. — Решил побывать во всех известных нашим мудрецам странах, увидеть народы, населяющие их, понять их обычаи.

Альгар подался вперёд, уткнул локоть правой руки в колено, кулак в подбородок, и стал похож на Роденовского «Мыслителя».

— По нашим сведениям Отум населяют три человеческих расы — ольджурцы, руанцы, вальтийцы, и две иные. То есть демоны и вы. А так же множество других, небольших числом или не особенно значимым на политической арене…

Пока я дошёл до того момента, как попал в Чит-Тонг, путешествуя по Зыби, лицо Альгара успело сменить выражение с очень заинтересованного на крайне недовольное. Пришлось ускорить темп повествования.

— В Чит-Тонге приняли меня спокойно, разрешили посетить их библиотеку. Я прожил там два дня, и на вторую ночь началось что-то странное. По всей видимости, у них там произошёл переворот…

— Переворот? — Альгар распрямился, заинтересованность снова вспыхнула в его глазах. — То есть у них там незаконно сменили власть?

Я кивнул, съел ещё один кусочек.

— Выходит так, — сказал, чувствуя, как алкоголь бьёт в мозг. Вино в этой маканке было хорошее, крепкое. — Как я понял до этого в Чит-Тонге правила демонесса по имени Лилианна, из рода Вельвулов. А потом к власти пришёл её брат Лизгольд, при поддержке Гат-Вулов.

— Я имён этих краснорожих не знаю, — хмыкнул Альгар и облокотился на стол. — Палец ты потерял в бою с демоном? — он кивком указал на мой обрубок. — Рана свежая.

— Да, — продолжил я сочинять. — Когда всё началось, я находился в библиотеке и изучал эти самые две книги, а потом всё закрутилось. Крики, звон стали… В общем, я кое-как выбрался из их замка, убив несколько демонов. То ли повстанцев, то ли приверженцев власти — я не разбирался. Не до того было…

— Убил несколько демонов, — задумчиво повторил Альгар и посмотрел на меня пристальней. — Значит, ты хороший воин?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Анатолий Радов читать все книги автора по порядку

Анатолий Радов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Изгой: Тропа Других [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Изгой: Тропа Других [СИ], автор: Анатолий Радов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*